Anna 的个人资料Offizieller Blog von Tok...照片日志列表更多 工具 帮助

日志


2008/5/31

I CINEMA BIZARRE

EKKO A VOI UN NUOVO GRUPPO TEDESCO...
X ME NN E NIENTE MALE MUSICALMENTE...
STO PARLANDO DEI
 CINEMA BIZARRE
 
l_0b1780c1a9c2c7cdea3b4ca1a8f2638b
 
band05iv7
 
img6953fc4
 
EKKO A VOI IL KANTANTE
 
cinema_bizarre3
 
strify8oz9
 
SI KIAMA STRIFY
HA 19 ANNI
 
 
IL KITARRISTA
yu-cinemar-bizarre
 
SI KIAMA YU
HA 20 ANNI
 
 
IL BASSISTA
y1pwa_rB8hUWDtpItoGVOsjJTg15ZCW3EcpXYo4EMiOpAaktONMksUEEHjLIcJDzoQekyycoFK8D8c
 
SI KIAMA KIRO
HA 19 ANNI
 
 
IL TASTIERISTA E 2 VOCE
luminor
 
SI KIAMA LUMINOR
HA 22 ANNI
 
IL BATTERISTA
1256515936_253369181a
 
SI KIAMA SHIN
HA 18 ANNI
 
 
love songs (they kill me)
 
 
 
 
forever or never
 
 
 
 
kosa ne pensate???????
 
2008/5/30

newssss




COMET 2008
I Tokio Hotel hanno vinto 4 Comet nelle seguenti categorie:
- Best Live-Act
- Best Band
- Best Video
- SuperComet

VIDEO

Arrivo: http://dailymotion.alice.it/video/x5j2lv_tokio-hotel080523cometred-carpet_music
Arrivo2: http://dailymotion.alice.it/video/x5izcb_tokio-hotel080523cometth-arrive_music
Arrivo3: http://dailymotion.alice.it/video/x5izmj_tokio-hotel080523cometth-arrive1_music
Arrivo4: http://dailymotion.alice.it/video/x5izmj_tokio-hotel080523cometth-arrive1_music
Intervista: http://dailymotion.alice.it/video/x5izyw_tokio-hotel080523cometth-interview_music
Intervista2: http://dailymotion.alice.it/video/x5izyw_tokio-hotel080523cometth-interview_music
Intervista3: http://dailymotion.alice.it/video/x5j328_tokio-hotel080523cometbest-band_music
Intervista4: http://dailymotion.alice.it/video/x5j3dr_tokio-hotel080523cometbest-video1_music
Backstage: http://dailymotion.alice.it/video/x5j29w_tokio-hotel080523cometbackstage_music
TH e Bushido: http://dailymotion.alice.it/video/x5j4ub_tokio-hotel080523cometth-bushido_music
Best Live-Act: http://dailymotion.alice.it/video/x5j384_comet-2008-tokio-hotel-best-live_music
Best Video: http://dailymotion.alice.it/video/x5j3b9_tokio-hotel080523cometbest-video_music
SuperComet: http://dailymotion.alice.it/video/x5j4n5_comet-2008-tokio-hotel-super-comet_music
SuperComet2: http://www.youtube.com/watch?v=N-kArqEEHAU
After party: http://dailymotion.alice.it/video/x5jyp9_georg-tom-les-ballons-cest-drole_music (tom gioca cn i palloncini xD)
After party2:
http://www.youtube.com/watch?v=gl0fc8pNTE4 (nemmeno si saluta? -.-)
After party3:
http://www.youtube.com/watch?v=tG5h5n3qqBQ (tom ke rimorkia xD)
After party4:
http://www.youtube.com/watch?v=w5t1gHtMA5E (rimorkia anke bill???)

FOTO
Red Carpet:
image image image image image image image image 













Premiazione:

image image image image image image image image  

imagebam.com imagebam.comimagebam.com imagebam.com imagebam.com imagebam.com imagebam.com imagebam.com imagebam.com imagebam.com imagebam.com imagebam.com imagebam.com 

After-Show Party:

image imageimage bill bill nn sai ke nn si fuma!!! soprattutto cl problema alla gola ke hai avuto...

Video di ringraziamento >> QUI <<
Bill: Allora, adesso siamo qui, dopo aver vinto 4 Comet! E' incredibile che siamo stati nominati per 3 volte e ne abbiamo vinti 4; è una figata pazzesca! Quindi grazie tante tante a tutti quelli che hanno telefonato e votato come pazzi, come sempre su internet... ma davvero: grazie mille a tutte le magnifiche fan per questa meravigliosa serata. E non dimenticate che il premio per la "Best Band" va a voi; potete vincerlo sul nostro sito internet, quindi cliccate. Spero che voi ragazzi ne siate felici e grazie mille, grazie mille a tutti. Ci vedremo presto.
Tutti: Grazie

ARTICOLO



Sensazionale-I Tokio hotel tornano a casa come radiosi vincitori dall'annuale manifestazione dei VIVA Comet. Bill, Tom, Georg e Gustav sono molto contenti e non avevano calcolato un simile trionfo. Tutto questo è stato possibile grazie a voi-fan dei Tokio Hotel. Stando così le cose, i ragazzi hanno deciso spontaneamente ieri sera, sul palco dei VIVA Comet, di regalare un trofeo, alla persona più importante per la loro carriera: VOI! I FANS! Adesso avete la possibilità unica di avere un Comet, che i ragazzi hanno tenuto in mano per qualche ora e fino a poco tempo fa. Tutto quello che dovete fare è compilare il forumulario.

Il cncorso è valido fino al 12 giugno.

Ancora un immenso grazie da Bill, Tom, Georg e Gustav per gli incredibii voti di supporto..i ragazzi saranno molto contenti di incontrarvi il 13 giugnoalla Dortmunder Westfalen Halle per festeggiare!


CONCORSO
E' possibile partecipare ad un concorso nel sito ufficiale tedesco
www.tokiohotel.de che permetterà al più fortunato di portare a casa direttamente uno dei Comet originali vinti dai Tokio. Il concorso è valido fino al 12 giugno.
Link per partecipare:
http://tokiohotel.pop24.de/tokiohotel2/specials/de/cometcontest200805/index_de.php
Bisogna completare i campi:
Email --> Email
Email bestätigen -->conferma Email
Vorname--> nome
Nachname--> cognome
Strasse, Hausnummer--> via e num civico
postleitzahl --> codice postale (CAP)
Stadt--> città
Land--> nazione
Telefonnummer--> numero di telefono

Tutti i campi sono obbligatori tranne il num di telefono!

Willst Du den offiziellen und kostenlosen Tokio Hotel Newsletter bestellen?Vuoi ricevere la newsletter ufficiale e gratuita dei TH?

cliccate su Abschicken e il gioco è fatto!
BUONA FORTUNA!


HOT PARTY 2008
La compilation per la bella stagione 2008 è pronta. Con Rihanna, Maroon 5, Kylie Minogue, il nuovo fenomeno giovane Tokio Hotel e tanti altri. Uscita: 21 marzo 2008.

Dopo il successo della Hot Party Winter, è già primavera con Hot Party Spring 2008.

Con una tracklist esplosiva il cd1, contiene tutti i successi del momento: Rihanna, Maroon 5, Amy Winehouse, Timbaland, Alex Britti, Mika, Kylie Minogue, Raffaella Destefano, Alicia Keys, Francesco Renga, Tokio Hotel, Francesco Renga e moltissimi altri, incluso il successo latino del momento Remedios di Selma Hernandez.

E nel bonus CD 2, come sempre, il meglio della dance, incluso il remix 2008 di Elvis Presley, “Let’s Play House”, da settimane al numero uno della classifica digitale dei singoli.

2 cd al prezzo di uno, a soli 19.90 euro!

Tracklist

CD 1

01 Rihanna - Don't Stop The Music
02 Maroon 5 - Won't Go Home Without You
03 Amy Winehouse - Love Is A Losing Game (Kardinal Beats Remix)
04 Timbaland Feat. Onerepublic - Apologize
05 Alex Britti - Milano
06 Mika - Big Girl (You Are Beautiful)
07 Dj Brizi & Selma Hernandes-remedios
08 Kylie Minogue - In My Arms
09 Raffaella Destefano - Domani
10 Ben's Brother - Let Me Out
11 Kate Nash - Pumpkin Soup
12 Alicia Keys - No One
13 Francesco Renga - Dimmi
14 Colbie Caillat - Bubbly
15 Shirley Bassey - Get The Party Started
16 Rooney - When Did Your Heart Go Missing?
17 The Last Days Of Disco - What Does It Mean To U
18 Tokio Hotel - Don't Jump
19 Melody Fall - Ascoltami
20 Fabri Fibra - La Soluzione

BONUS CD2

01 Hot Chip - Ready For The Floor
02 Martin Solveig - C'est La Vie
03 Ian Carey Feat. Michelle Shellers - Keep On Rising
04 Marco Demark Feat. Casey Barnes - Tiny Dancer
05 Ercola Vs Heikki L - Deep At Night (Adam K & Soha Remix)
06 Jerry Ropero & Michael Simon - Berimbau
07 Funkerman - Speed Up
08 House Of Glass - Disco Down (Alex Gaudino Rmx)
09 Get Far - All I Need
10 Out Of Office - Break Of Down
11 Carl Kennedy - The Love You Bring Me (Eddie Thoenick Radio Edit)
12 Dirty South - The End
13 Splittr - All Alone (Michael Gray Rmx)
14 The Cube Guys - Baba O' Riley
15 Bodyrox & Luciana - What Planet You On?
16 Paul Johnson - Get Get Down (Laidback Luke Remix)
17 Buy Now-body Crush
18 John Dahlbäck - Blink (Dim Chris Remix)
19 Hi Jack - Party People
20 Gianluca Motta Feat. Molly - Not Alone (Deadmau5 Remix)
21 Nufrequency Feat. Shara Nelson - Go Tha Deep (Redanka’s ’93 Vocal Mix)
Bonus Track:
22 Elvis Presley - Baby Let's Play House (Spankox Rmx)

INTERVISTA FUSE.TV
Video:
http://link.brightcove.com/services/player/bcpid1550041664?bclid=1544607233&bctid=1576242290
Traduzione:
Presentatore: Ciao di nuovo a tutti, abbiamo una grande prima visione per il talent rock show oggi. Li conoscete, li amate, ne avete parlato nelle e-mail, date il benvenuto per la prima volta ai Tokio Hotel!

Tom: Ciao!

Bill: Ciao!

Presentatore: Guten tag! (Buongiorno)

Bill&Tom: Guten tag! (Buongiorno)

Presentatore: Wie geht’s? (Come va?)

Bill&Tom: Sehr gut! (Molto bene)

Presentatore: (dice qualcosa sul suo tedesco) Complimenti per il Bamboozle, per essere arrivati a New York... Qui negli States le persone non realizzano quanto voi siate grandi, e possiate esibirvi in Europa davanti a 17.000, 20.000 persone.

Bill&Tom: Sì..

Presentatore: E’ pazzesco, siete così giovani!

Bill: Sì, è davvero cool. Abbiamo suonato in tre tour Europei e... Sì, è cool. E’ davvero cool.

Tom: (dice il nome di un luogo credo xD) in Francia, c’ erano 17.000 persone. E’ stato grande, e ci abbiamo suonato due volte.

Bill: Due volte...

Tom: E sì, è stato grande.

Presentatore: Bene, cosa si prova a stare sul palco con 17.000 mila persone che urlano le vostre canzoni?

Bill: E’ tutto quello che siamo, capisci, essere sul palco, suonare live e girare il mondo... E’ davvero cool, sì.

Presentatore: Sapete ragazzi, voi siete pazzeschi.

Bill: Tu sei pazzesco!

Tom: Sì...

Presentatore: Quindi, questo è il Bamboozle festival negli States. Vi piacciono i festival o vi piace esibirvi nelle vostre arene, avete preferenze?

Tom: Mi piacciono le arene!

Bill: Sì, anche a me... Mi piaccione le arene perché sei dentro, ci sono tante persone e tanta energia. E’ davvero cool, mi piacciono le arene.

Presentatore: L’ album è uscito qui in inglese, e tu canti in inglese. Ti piace cantare in inglese come alternativa al tedesco?

Bill: Sai, è stato un cambiamento. Perché come potete sentire, noi parliamo solo qualche parola...

Tom: Sì.. Sì, il nostro inglese non è molto buono...

Bill: .. E io ho sempre cantato in tedesco, sì.. Ma devo dire che noi eravamo in studio e all’ inizio era molto difficile cantare in inglese, ci ha preso del tempo.. Ma è ok.. Mi piace, mi piace, mi piace, l’ album inglese è comunque da noi, è nostro, quindi.. Sì, va bene..

Presentatore: Il vostro inglese è grande!

Bill&Tom: Grazie!

Tom: Anche il tuo inglese è buono!

(Tutti ridono)

Presentatore: Di certo molto, molto meglio del mio tedesco.. Ok, sapete, quando ho chiesto ai fans “dove avete sentito parlare dei Tokio Hotel?”, perché dai fans ho conosciuto molte band che io amo, mi hanno risposto.. Attraverso i video di youtube.

Bill: Sì, abbiamo un canale, un canale TV su youtube

Tom: Tokio Hotel TV

Bill: Sì..

Presentatore: Parlando degli shows, dovendo stare su un palco davanti a tante persone, cosa fate per prepararvi? Avete qualche rituale, o superstizioni, cose del genere?

Bill: Mezz’ ora prima di uno show, ci ritroviamo in una stanza…

Tom: Nervosi insieme

Presentatore: Nervosi insieme?

Bill: Sì..

Bill&Tom: Nervosi insieme.

Bill: E’ vero..

Presentatore: Ok..

Bill: Lui (indicando Gustav), lui è più rilassato, ascolta della musica.. Mentre noi siamo così nervosi e.. Sì..

Presentatore: Siete sempre nervosi?

Bill&Tom: Sempre..

Bill: Penso che.. Sì, penso sia normale che prima di uno show si possa essere nervosi, e.. Sì..

Presentatore: Quindi vi sentite nervosi prima di show molto importanti..

Bill: Sì..

Presentatore: E’ molto cool.. Ok, ora ci sarà un tour più grande e più lungo per l’ America?

Bill: Ci piacerebbe molto fare molti più concerti, penso che in futuro.. Non è programmato ancora, ma penso di sì.. Vogliamo davvero tornare e fare un tour, sarebbe grande, sì.

Presentatore: Grazie mille per essere stati qui con noi, siete grandi ragazzi.

Bill&Tom: Grazie.

Presentatore: Sapete che li amate.
 

MSN MUSIC
MSN Music ha deciso di trasmettere un concerto dei Tokio Hotel!
Link:
http://music.msn.com/inconcert
COMING SOON
Tokio Hotel
Personalità tedesche tra le più popolari della loro generazione, il quartetto emo arriva su MSN Music.
12 Giugno 2008
11 am, PT
Intorno alle 17:00


FOTO
Photoshoot Hollywood (clikkate sopra)

    





 Qui bill è impazzito O.O muahahah cm stò impazzendo anke io sui libriiiii

2008/5/23

NEWS




DONAZIONE
La teen band tedesca Tokio Hotel supporta a Lipsia una fondazione musicale per i bambini socialmente disadattati.
È stato annunciato dalla fondazione di Lipsia, la band ha donato 20.000 euro. 8000 euro andranno questo e il prossimo anno al progetto “music makes you smart” (la musica ti rende intelligente). Con questi soldi 20 bambini possono imparare a suonare uno strumento per un anno intero.
Gli altri 12.000 euro andranno sul conto della fondazione Leipziger.
Di questo progetto, Bill, Tom, Georg e Gustav ne sono i padrini e fondatori.

BARCELLONA
A Barcellona, il 17.05.08, i fans dei TH hanno tenuto una manifestazione per far vedere quanto tengono a loro...





LINEA MUSICA
LineaMusica ha fatto un libro con tutte le dediche e i disegni delle fans per Bill quando lui era ancora malato. Vogliono mandarglielo appena tornano in Europa.
Link:
http://www.lineamusica.it/index.php?sessio...elink=iniz_gift

CHI PRENDE IL DENARO DEI TH? DATO L'ESITO DELLA BAND...
Dove si esibiscono i th, le fan gridano! Poi il registratore di cassa suona, la vendita del CD e il merchandising aumentano. Però chi ci guadagna da tutto questo? Il trambusto ne vale la pena? BILD spiega.
Il quartetto di Magdeburgo prende più soldi della media dell’industria. Altri artisti ricevono in media il 17% della vendita dei propri CD, mentre i TH e la squadra di produzione ne guadagnano tra il 20 e 25%.
A gravare su questo, i tedeschi degli alti incassi riducono anche il costo per la compagnia discografica. La band registra le canzoni da sé e esibiscono il materiale terminato, secondo un reportage di “Welt am Sonntag” (mondo la domenica)

In tre anni i TH hanno prodotto 40 milioni di euro in entrata solo per la vendita dei dischi. Molto più lontana la vendita del merchandising che duplica questa cifra all’anno.
Inoltre i ragazzi han raggiunto lo “stato di priorità” nella compagnia di dischi tedesca dell’Universal. Ciò significa che tutti gli iscritti alla casa discografica devono vendere i Tokio Hotel e promuoverli nel loro paese. Questa stato speciale influisce su chi riceve doppie commissioni delle vendite negli USA.

Questo non è mai successo prima. Questa dovrebbe rendere la band anche molto felice.

NUOVI LIBRI
Due libri in uscita in Francia:
"Impara il tedesco con i Tokio Hotel" di Nathalie De Debans

image

E il dizionario "Dico Fan Tokio Hotel: tedesco-francese"

image

Live Book 1000 Hotels Tour:










VIDEO INTERVISTA BUZZWORTHY.MTV
Video:
http://www.youtube.com/watch?v=OQTepZ5hGQo 
Traduzione:
DISCOVER
Bill: Vivevamo in un piccolo villaggio, era così noioso, e credo che ciò che mi ha spinto a fare musica sia stato vedere Nena, sì, ad un suo concerto e dopo quello mi sono detto, Okay, voglio stare sul palco e scrivere le mie canzoni e…
Tom:…e provare a cantare.
Bill: …e provare a cantare, sì.
Tom: Io ho iniziato a suonare la chitarra quando avevo 7 anni. Ero un grande fan degli Aerosmith.
Bill: Volevamo viaggiare per il mondo. E in qualche modo è uscita fuori Tokyo. Non siamo mai stati lì finora, ma vorremmo davvero andarci. Ma è stato…abbiamo sentito così tante cose su Tokyo, dev’essere una città grandiosa e…
Tom: E Tokyo suona bene!
Bill: E ci siamo detti, okay! Hotel va bene per dire che vogliamo viaggiare per il mondo ed era il nostro sogno quello di vivere molto negli hotel e visitare grandi città, e…sì, ecco Tokio Hotel.

DOWNLOAD “Scream”
Bill: Scream parla di…uhm…parla del nostro periodo scolastico.
Tom: E' stata una parte della nostra vita
Bill: E’ stato un periodo orribile, avevamo sempre dei problemi con gli insegnanti a causa del nostro look e cose del genere.
Tom: Già.
Bill: Certe volte è semplicemente giusto urlare e, sì, combattere per i propri diritti e per le proprie opinioni e non bisogna aver paura di parlare e di fare quello che si vuole.

Bill: E’ davvero un grandioso lifetrack, è uno dei nostri brani preferiti da suonare live di fronte a un grande pubblico e in grandi arene. È stata la prima volta che ho cantato in inglese ed è stato piuttosto difficile perché volevo sembrare un madrelingua, questo è stato duro perché come potete sentire il nostro inglese è davvero brutto. Ma volevamo che tutti capissero i nostri testi. I nostri testi sono molto importanti.

BLAH BLAH BLAH
Tom: Adoro davvero Scrubs, il telefilm Scrubs. Eeeh, uhm. Ja. [A Bill] A te piace qualcosa? (ride)
Bill: E io e…eh Tom in tour abbiamo sempre qualcosa come 200 film nel nostro tourbus…
Tom: Ja…
Bill:…e tanti, sai, giochi per la PlayStation e cose del genere.

Tom: Vedremo di avere in futuro la possibilità di andare a Tokyo ed esibirci lì…
Bill: Per ora siamo orgogliosi di aver…
Tom: Sai, è il nostro sogno!
Bill: Per ora però siamo orgogliosi di essere venuti in America. New York e LA sono città fantastiche e amiamo ciò che c’è qui.

CONCERTO MONTREAL 19/05/08
Il concerto è iniziato in ritardo. Alle 21 invece che alle 20.
All'interno si stava molto stretti e faceva parecchio caldo.
La voce di Bill è stata come sempre straordinaria, anche se l'inglese non è stato chiaro in alcune canzoni.
Sulla batteria di Gustav c'erano delle mutande rosa O.O

La scaletta è rimasta la stessa, con una piccola eccezione: hanno suonato Reden.

Ready, Set, Go
Final Day
Scream
Don't Jump
Totgeliebt
Monsoon
Break Away
Black
On the Edge
Raise your Hands
By your Side
Rescue Me
Durch den Monsun
Reden

Video:
>> Reden <<
>> Scream <<
>> Don't Jump <<
>> Rescue Me <<
>> Totgeliebt <<

Foto:

 

CONTROLLI ANTI DROGA A NEW YORK



Controlli anti-droga
Tom trattenuto a New York.
Los Angeles - i suoi rasta attirano - non solo le ragazze, ma anche la brigata antidroga.

Tom (18 anni) dei Tokio Hotel durante il tour americano è stato tenuto un'ora all'aeroporto di New York per le ricerche antidroga. Suo fratello Bill (18) e Gustav (19) e Georg (21) passano sempre senza problemi.
Tom: "Io credo che la ragione è himse
Tom: "Credo che la ragione siano i miei rasta perché li associano con la droga."

Invece i ricercatori hanno riscontrato nella sua valigie 20 berretti da baseball e un sacco di preservativi.
Nonostante lo stress della ricerca per i "Tokio Hotel" il viaggio negli Stati Uniti è stato un mega-successo.
[muahahaha poverino sempre a lui lo fermano!!! xD]

TOKIO HOTEL VS AMY WINEHOUSE
I Tokio Hotel battono Amy Winehouse nella classifica di vendita.
Il gruppo tedesco di Bill e Tom, entra clamorosamente nella classifica dei dischi più venduti! L'album si piazza direttamente al quinto posto. E' una partenza al Top, quasi storica.
I Tokio Hotel detronizzano Amy Winehouse e il suo album Black to Black in sesta posizione, che è pertanto da 44 settimane in classifica. Amy Winehouse paga sicuramente la sua mancanza di comunicazione '' positiva'' in questi ultimi tempi. I suoi affari privati, la droga... [ continua a parlare di lei]
Queste ultime settimane i Tokio Hotel sono negli Stati- Uniti per una tourné trionfale a New York e a Los Angeles, il gruppo tedesco ne ha approfitatto per lanciare il loro album e BING!
Bill e Tom Kaulitz accompagnati dal lorO batterista Gustav Schäfer e il loro bassista Georg Listing possono gioire di un successo senza frontiere. Dopo l' Europa, gli Stati Uniti hanno scoperto i Tokio Hotel. A quando l'Asia ?
Sicuramente molto presto, quando si vede il Video diffuso da Bild (
questo) e la folla di fan che li aspettano per vedere un concerto. E incredibile!
I Tokio Hotel rientrano venerdì dagli Stati Uniti per ritornare nella loro Germania natale. Tra un mese, sono a Parigi..

FAN 80enne
19.03.07
L ex Ministro degli Affari Esteri Genscher fan dei Tokio Hotel

Hans-Dietrich Genscher condivide a quasi 80 anni il gusti musicali dei suoi nipoti. Il suo desiderio espresso per il suo compleanno non è stato però dalla band esaudito. Il gruppo di Magdeburgo era stato invitato alla grande festa di compleanno a Berlino, racconta lunedi Genscher durante una intervista pubblicata dalla rivista "Super Illu". A causa di un tour in corso, il gruppo non ha potuto accettare l'invito. L'importante politico compie Mercoledì 80 anni.

Genscher si consola progettando di assistere ad un concerto

Genscher spiega il perchè dell'invito al gruppo: "In questo modo avrei fatto certo grande impressione sui miei due nipoti, soprattutto su quello più giovane." Rimandata la cosa e non annullata. Egli cerca ora di trovare il modo di andare con i suoi nipoti al più presto ad un concerto dei Tokio Hotel.
"Io evevo già incontrato i ragazzi ad una manifestazione a Lipsia e li ho trovati fantastici. Sono stato sempre convinto di ciò che il mio insegnante di storia insegnava e che avesse ragione: 'ex oriente lux' - dall'Oriente viene alla luce " questo è quanto ha detto l'ex grande premier della FPD.


FOTO:



 anke io voglio stare lì in mezzo!!!



 



 muahahahah

 bibi ma hai tt il culo da fuori xD

2008/5/19

tokio hotel



TRL AWARDS
I TH erano nominati in tre categorie:
-Best Riempi-Piazza
-Best Band
-Best Number One (Monsoon)

Si sono aggiudicati il premio come Best Band e Best Number One (con Monsoon)!
Il Best Riempi-Piazza è andato ai Finley.
Hanno mandato un video di ringraziamento per ciascun premio.

VIDEO BEST BAND:
http://dailymotion.alice.it/video/x5gns6_tokio-hotel080517trl-awardsthe-best_music
"Ciao, siamo i Tokio Hotel.
Vi vogliamo ringraziare per il Best Band Award.
Molte, molte grazie. Siamo davvero onorati perchè quella a TRL è stata una delle prime apparizioni in Italia e mi ricordo ancora che quando eravamo lì non avrei mai pensato che saremmo diventati così famosi e conosciuti. E per questo dobbiamo ringraziare tutti i nostri fan italiani. Siete i migliori e ci vediamo presto!
Grazie!"

VIDEO BEST NUMBER ONE:
http://dailymotion.alice.it/video/x5gntr_tokio-hotel080514trl-awardsthe-best_music
"Ciao, siamo i Tokio Hotel.
Ancora un Award, questa volta come Best Number One.
Non ci posso credere. Non pensavamo di vincerne uno, figuriamoci due. Grazie, grazie e grazie per tutto il supporto che ci date.
Tom: E l'Award lo potete mandare a casa mia."


image image image
image image image

CONCERTO TORONTO 16/05/08
Il concerto è andato benissimo. La voce di Bill è stata perfetta.
Le fans però spingevano molto e c'è stato parecchio casino.
Urlavano anche mentre Bill cantava. Alcune sono anche svenute.

Scaletta:

Ready, Set, Go
Final Day
Scream
Don't Jump
Totgeliebt
Monsoon
Break Away
Black
On the Edge
Raise your Hands
By your Side
Rescue Me
Durch den Monsun

Recensione:

Era così pieno là! Era molto difficile respirare! Spingevano ed eravamo tutti ammassati, fino a quando ho avuto un po' di spazio per scattare foto in modo che non mi spingessero. Il concerto è iniziato alle 8:45 circa e le porte sono state aperte alle 7:30, sono abbastanza sicura, perché la transenna non è stata spostata prima di allora. I ragazzi hanno suonato benissimo e sono stati tutti grandi e lo spettacolo è stato divertente ma non si riusciva a vedere molto perchè tutte le persone alte erano davanti a quelle basse e davano parecchie spinte =( Ho quasi preso la bottiglia d'acqua di Tom.

Video:

>> Ready, Set, Go! <<
>> On the Edge <<
>> Scream <<
>> Totgeliebt <<
>> Durch den Monsun <<

Foto:

 


INTERVISTA MUCH MUSIC



Prima di tutto, ben tornati in Canada! Avete suonato al Bamboozle Festival nel New Jersey. Come è stato?

Bill: E' stato molto, molto bello. Era la prima vera volta che cantavo dopo il mio intervento chirurgico. Abbiamo suonato tre brani e ci sono stati un sacco di fans e poi, dopo abbiamo viaggiato per LA e a LA abbiamo avuto un concerto ed ora siamo qui a Toronto.

Allora cosa preferite? Suonare ai festival o nei vostri concerti?

Bill: Preferisco fare i nostri concerti.

Tom: Si, facendo i tuoi concerti è fantastico. Hai il tuo team di produzione e la tua equipè e il tuo stadio e cose. E' stupendo.

Bill: sai, i festival sono sempre difficili perchè ci sono così tante bands e poi il backstage è assurdo. Tutti che parlano e ci sono così tante persone.

Georg: E non puoi fare un vero soundcheck.

Tom: Hai sempre problemi di suono nei festival, ma credo che al Bamboozle sia stato bello.

Bill: Si, è stato bello.

Avete avuto la possibilità di vedere una qualsiasi delle altre bands esibirsi?

Bill: Sfortunatamente, no. Abbiamo avuto davvero, davvero dei tempi stretti.

Tom: Si, abbiamo avuto un sacco di interviste da fare e cose simili come questa, e si, non molto tempo.

Quali sono alcuni dei tuoi più imbarazzanti 'colpevoli piaceri'?

Tom: [ride] Io non li confesso. Ma Georg, è un fan di David Hasselhoff.
Come "Tedesco" di te...

Georg: Oh, dai - non di nuovo. Ha detto questo scherzo tipo 10 volte già.

Tom: Non è uno scherzo. E' la verità, ma è imbarazzante.

Georg: [rotea gli occhi]

Bill: Amo i cani, ma questo non è imbarazzante. Amo davvero i cani. Sai, se vedo un cane impazzisco.

Qualche tipo in particolare?

Bill: No, nessun cane. Quando vedo un cane, sono tipo cos'ì: "Oh mio Dio, vieni qui, vieni qui!"

Tom: e Georg veramente ama cercare video su YouPorn, e anche questo è imbarazzante. [Ride] Sto scherzando.

Georg, è vero che ti piace Nickelback?

Georg: Si, amo Nickelback.

Tom: Mi piace molto il video di Rockstar perché c'è Kendra e, uh, dal Playboy Mansion - le tre conigliette. Questo è un grande video.

C'è qualche band canadese che conoscete e che vi piacciono?

Gustav: I King's X sono del Canada?

No, non penso.

Bill: Billy Talent sono forti.

Bene. Hey Georg, non ti dà fastidio quando ti chiamano "George"?

Georg: Um, le persone possono chiamarmi in qualsiasi modo vogliano - Georg o George.

Tom: O sai, nel suo caso quando prende il suo basso, ha scritto "David Listing". [ride] Ama il nome a causa di David Hasselhoff. George Hasslehoff!

Georg: [geme]

[tutti ridono]

Allora l'ultima volta che siete stati a Toronto, siete saliti sulla CN Tower e avete fatto shopping a Eaton Centre e siete stati un po' inosservati. Vi piace? E' stato piacevole non essere attaccati da folle di fan, per una volta?

Bill: E' sempre un traguardo, e andare in una città per la prima volta nessuno ti riconosce, ma vogliamo davvero che la gente voglia vederci e avere fan. E adesso è davvero stupendo che abbiamo fans canadesi e che stiamo per fare un concerto domani sera. Penso, quindi, è meglio quando le persone ti riconoscono. Questo è buono per una band.

Tom: E' sempre un traguardo quando le persone ti riconoscono per la strada.

Bill: Ma certo, qualche volta quando hai tempo libero, è bello quando nessuno ti riconosce e puoi solo rilassarti.

Tom: Ma questo è noioso.

Ebbene, il vostro fanbase cresce in Canada e ora sanno che siete qui per la notte - ma verranno alla vostra ricerca?

Bill: Si, penso che ci saranno alcune fans all'hotel stanotte, ma il nostro tempo è poco perchè facciamo un sacco di photoshoots e interviste durante il giorno, allora non abbiamo così tanto tempo per andare fuori e provare cose nella città.

Beh, non c'è nulla sulla fama che trovi fastidiosa?

Bill: Odio paparazzi, odio davvero i paparazzi.

Tom: Specialmente quando siamo in vacanza.

Bill: Sì, specialmente in vacanza, è così terribile. Li odio in Europa. In America ci sono anche i paparazzi, ma non così stressanti come in Europa. E' molto terribile, li odio.

Così vi sono costantemente sul collo quando camminate in giro? Li notate sempre? Sono nascosti dietro gli angoli o in cespugli ...?

Tom: Beh, si, dipende. Qualce volta in vacanza, sono nascosti. Ma, sai, in strada ci attaccano.

Bill: Sì, sapete, è OK, sono d'accordo, quando si trovano ad un concerto o qualsiasi altra cosa, ma nel tempo libero o quando sei in privato, credo che siano solo fastidiosi.

Allora sappiamo tutti come avete ottenuto il vostro nome, ma come avete fatto ad arrivare fino al vostro simbolo/logo band?

Tom: Sai, l'idea era che in questo logo abbiamo avuto un sacco di T e un sacco di H. E, sì, questo è quello che è - non è stato concepito per essere un grande affare.

Bill: Volevamo solo qualcosa di molto semplice. E, cos'ì, ognuno può disegnarlo e questa era l'idea così puoi dipingerlo sui muri.

Tom: -- o finestre --

Bill: -- o sul mio collo. [ride]

Chi l'ha disegnato?

Bill: L'abbiamo fatto insieme con un ragazzo

Tom: Credo che fosse una mia idea

[tutti gemono]

Avete mai effettivamente indossato l'abbigliamento tradizionale tedesco come il lederhosen per Oktoberfest?

Tom: No, mai. A volte Georg lo fa, quando balla per David Hasselhoff.

Bill: Non siamo mai stati all'Oktoberfest.

Tom: No, odio l'Oktoberfest.

Bevete birra?

Tom: Si, beviamo molta birra, ma no all'Oktoberfest.

Beh, ho letto questo studio che afferma che in media i tedeschi bevono 120 litri di birra all'anno.

Tom: Noi beviamo questo in un mese

[tutti ridono]

Bill: No, beviamo molta birra, ma in America è davvero difficile perchè devi essere 21enne per bere alcool.

Tom: Ma in Canada no, giusto?

No, qui in Ontario bisogna essere 19enni.

Tom: 19?

Gustav: [alza le mani in aria] SI!

[tutti ridono]

Ma in Montreal, puoi essere 18enne.

Georg: Noi AMIAMO Montreal.

Bill: E' difficile, perchè in Germania devi essere 18enne e noi stavamo sempre a dire: "Oh, forza - 18. 18. 18!" e adesso siamo 18enni e veniamo in America...

Tom: Devi essere 21enne.

Avete tipi preferiti di birra.

Bill: Um, Heineken. Heineken è una buona birra.

Tom: Non mi importa.

Georg: Io preferisco la birra tedesca.

Gustav: Mi piace la Czech Budweiser.

Bene, La proverò. Basta parlare di birra - torniamo alla musica. Avete in programma di fare qualsiasi futura collaborazione con altre band?

Tom: Non c'è niente di programmato ancora, ma ci piacerebbe fare alcune collaborazioni.

C'è qualcuno in particolare che vi piacerebbe lavorasse con voi?

Bill: Si, sono contento - credo che ogni band sogni fare qualcosa con, tipo, i Rolling Stones o altre, ma credo, si, vediamo.

Tom: In estate si ritorna in studio per registrare alcune canzoni, e lo dico, vediamo cosa succede.

Bill: E poi possiamo parlare con altre persone, ma non sono sicuro, non ho nessuno in mente ancora.

David Hasselhoff?

Tom: Si, David Hasselhoff! Questo sarebbe fantastico per Georg. Forse un progretto di ballo con Georg e David Hasselhoff. [ride]

Parlando di ballo, un fan ha voluto sapere se tu, Tom, conoscevi la Soulja Boy dance.

Tom: Si, conosco la Soulja Boy dance. Ma non sono un buon ballerino. No, Georg può farlo, lui è davvero un bravo ballerino.

Potete fare il video mentre la fate e postarlo su YouTube?

Tom: Si, Georg può. Ha fatto danza nella camera d'hotel. [ride]. Si, Georg può farlo. [ride] No, non sono un ballerino. Sono un ragazzo timido.

Georg: Oh, forza. Me l'hai mostrato questa mattina!

Tom: No, quello eri tu!

Bill: Non conosco questo ballo!

Tom: Ho visto il video e i video personali che le persone hanno caricato su YouTube che fanno la danza, ma sapete, non sono un ballerino - Sono più un chitarrista sexy [ride].

Domani sera al concerto, vogliamo vedere il ballo.

Tom: Si, forse allo show. Insieme con David Hasselhoff e Georg.


IL LOOK DI BILL E' COME QUELLO DI MICHAEL JACKSON?


Novità sui Tokio-Bill:Una foto fatta a Beverly Hills mostrata quì sopra,che potrebbe far passare Bill Kaulitz per il doppio Michael Jackson

Ci sono alcune similitudini tra il "re del pop" e Bill Kaulitz (18) dei TokioHotel:grande succeso in giovane età,uno stile fuori dal comune,lunghi capelli neri,trucco...
Michael Jackson (49) ebbe il suo rpimo record all'età di undici anni,ebbe davvero successo con i suoi fratelli come "Jackson 5" nel mondo.
Bill partecipò al talent show "Satr Search" a 13 anni nel 2003,ebbe un record isnieme a suo fratello Tom e i membri della band Gustav e Georg nello stesso anno.
Fino al 2005 la pazzia per i Tokiohotel in Germania e Europa era interminabile.
Jackson si è operato moltissime volte,sbiancò la sua pelle,cambiò il suo naso,usa molto trucco e porta sempre i capelli neri lunghi.Anche Bill usa il trucco,ha sempre gli occhi neri,i suoi capelli neri ultimamente li porta stirati e non più sparati.

Il successo con il tour negli USA sta andando bene per Bill - tra qualche settimana i TokioHotel avranno successo in tutti gli USA.


PHOTOSHOOTS
Rock One Photoshoot:





Photoshoot USA:

HITKRANT #20I Tokio Hotel sono già stati in Olanda così tante volte che ormai dovrebbero conoscere qualcosa della nostra lingua. I ragazzi conoscono il significato di queste parole olandesi?

imageimage

Spijkerbroek
Tom: Che ci fai con quello?
Hitkrant: Voi tutti ne indossate un paio oggi
Georg: Scarpe
Hitkrant: No
Tom: Jeans?
Hitkrant: Sì!
Tom: Allora devo andare in un negozio e chiedere “spijkerbroek” e andrà tutto bene?Carino,potrei usarne un altro.

Oliebol
Bill & Georg: T-shirt.
Tom: Qualcosa che si mette sulla testa?
Gustav: Si può avere un indizio?
Hitkrant: Si possono mangiare durante la vigilia di Natale.Sono una specie di palline fritte.
Tom: Qualcosa come le Berliner balls?Mi piacerebbe provarle!

Schaatsen
Georg: Schraatsen?
Hitkrant: E' uno sport.
Tom: Calcio.
Georg: No,uno che è quasi uguale al nostro.Fußball, voetbal.
Bill: Forse il basket..
Gustav: Tennis.
Hitkrant: Molti lo praticano in inverno.
Gustav: Snowboarding.
Tom: Pattinaggio sul ghiaccio.
Georg: Come hai fatto a indovinare di nuovo?
Tom: Oh bè,sono solo talmente intelligente

Bakfiets
Tom & Georg: Bob! (slittino)
Bill: Patate!
Hitkrant: No, non ha niente a che fare col cibo.
Georg; Niente cibo?
Bill: Oh,si fa dura per noi.
Tom: WC di qualcosa?A che fare con la c*** allora?
Hitkrant: Dobbiamo propio dirlo? E' una specie di bicicletta con su un grande secchio dove puoi metterci della roba.
Bill: Non ne ho mai sentito parlare prima d 'ora.

Hagelslag
Tom: Perdita di capelli
Gustav: Puoi ripetere?
Hitkrant: Hagelslag.
Bill & Tom together: Brufolo!
Tom: No? Ma poteva esserlo,giusto?
Georg: Io ho capito qualcosa,se ci dici una frase intera con la parola noi possiamo meglio indovinare.
Hitkrant: Oke, ik eet brood met hagelslag.
Tom: Burro.
Gustav: Marmellata.
Tom: Formaggio.
Bill: Fiocchi d avena.
Georg: Ugh, chi mangerebbe pane e fiocchi d avena?
Hitkrant: Sono fiocchi di cioccolato.
Bill: Sembra squisito.Purtroppo nn esistono in Germania.

Drop
Tom: drop?
Georg: Sei ubriaco?
Tom: Bist du dropp? (tutti e 4 ridono in maniera isterica))
Tom: Questa è una cosa che si usa dire solo a Koln quando qualcuno è veramente ubriaco.
Georg: O ha fatto qualcos altro…..
Bill: se qualcuno ve lo dice a Köln hai fatto qualcosa di davvero sbagliato!
Tom: non sappiamo cosa significa quella parola olandese.
Hitkrant: Si può mangiare.
Georg: Una caramella?
Hitkrant: Sì

Conclusione:
I ragazzi devono tornare più spesso in Olanda more perchè con le parole che sanno adesso nn renderenno mai!

2008/5/16

TOKIO news



CONCORSO LINEA MUSICA



LINEAMUSICA E UNIVERSAL MUSIC PRESENTANO: CREA IL TUO CARTELLONE PER I CONCERTI DEI TOKIO HOTEL
LineaMusica e Universal Music ti danno la possibilità di vincere premi targati Tokio Hotel realizzando dei cartelloni...
Non lasciatevi sfuggire questa opportunità!
> Clicca qui per conoscere i dettagli!

CONCERTO HOLLYWOOD DEL 13/05/08
Il concerto ad Hollywood è andato benissimo. E' durato circa 45 minuti.

La scaletta
Ready, Set, Go
Final Day
Scream
Don't Jump
Totgeliebt
Monsoon
Break Away
Black
On the Edge
Raise your Hands
By your Side
Rescue Me
Durch den Monsun


Recensione di Halucy
Giacca verde con due strisce bianche sulle maniche, credo. Capelli su. Bel faccino! Si, lo so che il mio tedesco fa schifo. Era bello bello bello. Come sempre. Ho notato solo una nota sbagliata in una delle prime due canzoni, ma tutto il resto è stato magnifico.
Sto caricando l'unico video che ho fatto. Hey, provate a fare foto mentre tenete per aria un telefono con l'altra mano! Ma l'ho già guardato e non è così male se devo dire la verità. Ho cercato di non focalizzarmi su Bill (come faccio di solito). Così tutti dovrebbero essere contenti. Vorrei solo che la mia stupida connessione lenta si muovesse.
Tutto bene fino alla fine? Vi siete divertiti tutti quanto me?
Oh, io e mimas siamo state prese dall'acqua di Bill. Paradisiaco.

Video
Ready set go:
http://www.youtube.com/watch?v=KaXSUIq4B8Q
Totgeliebt: http://www.youtube.com/watch?v=r7oplxJ30M0
Black: http://www.youtube.com/watch?v=lfWqxwoT1Cc
Rescue me: http://www.youtube.com/watch?v=DWBo7MPgLXs
Don't Jump: http://www.youtube.com/watch?v=6FvkhiFNSlw
Scream: http://www.youtube.com/watch?v=3eVUKQh9M7o

Foto
Soundcheck (prove)


 

Concerto

 

COMET 2008
Il gruppo sarà presente ai Comet 2008.
La cerimonia sarà trasmessa in diretta su Viva il 23 maggio alle ore 20.00.

ORSACCHIOTTI
Sono nati due gemelli di nome Bill e Tom. Ma questa volta sono dei cuccioli...

 

L'11 maggio 2008 si sono concluse le votazioni per dare il nome a questi due orsetti bianchi dello Zoo di Brno.
I nomi di battesimo sono Bill (con 347 voti) e Tom (con 386 voti).

VIDEO INTERVISTA A ROLLING STONE
Video: http://dailymotion.alice.it/video/x5flmv_tokio-hotel-on-english-translations_music
Traduzione:
Hey New York, noi siamo i Tokio Hotel. E potete guardarci su Rolling Stone.com.

-Abbiamo sentito che i vostri fan sono pazzi...

Bill: I fan dei Tokio Hotel vivono l'intera vita dei Tokio Hotel con noi. Viaggiamo in così tanti paesi e loro vengono con noi e dormono di fronte ai palazzetti, penso 3 mesi prima che arriviamo in quel palazzetto, è folle.
Tom: Scrivono lettere chilometriche e ridipingono le loro macchine in stile Tokio Hotel...
Bill: E c'è stata una ragazza che è scappata di casa, penso per 6 mesi...
Tom: Per metà anno sì
Bill: È stato assolutamente folle. Lei voleva davvero trovarci ma, l'abbiamo incontrata in aeroporto...
Tom: Si in aeroporto...
Bil: ... alla fine, ma solo per penso 10 secondi o qualcosa del genere.
Tom: Sì *ridendo*
Bill: C'è stato un regalo speciale, penso fosse una stella
Tom: Si abbiamo una stella...
Bill: Che è da qualche parte qua fuori
Tom: Una stella chiamata Tokio Hotel, sì

-Il vostro stile attira molta attenzione

Bill: Per me, la primissima volta che mi sono truccato è stato ad una festa di Halloween. Sono andato a questa festa vestito da vampiro e avevo tipo 10 anni e dopo questo ho detto "Ok, mi piace" e ho iniziato a colorarmi i capelli e truccarmi eccetera anche a scuola tutti i giorni. Se guardi le vecchie foto, puoi vedere che George (pronunciato in inglese) era brutto ed è ancora brutto ora.
Tom: è un look nuovo.

-Abbiamo sentito che vi piace "99 Luftbaloons" di Nena

Bill: Mi piacciono molto i Coldplay, i Green Day e anche Keane ma sono un fan di Nena. Lei è stato il mio primissimo contatto con la musica. Avevo 6 anni e ho visto Nena in TV in Germania e sì, così, sono ancora un fan di Nena.
Tom: Mi obbligava a sentire Nena nella mia infanzia, è stato terribile!
Bill: è importante sentire Nena!
Tom: Io ascolto hip hop tedesco e Georg è un grande fan di David Hasselhoff…
Bill: Sì
Tom: Gustav è un fan di Heino, non conosci Heino penso, ma è un buon artista
Georg: Ma non buono come David Hasselhoff...
Tom: Non un buon ballerino

-Eravate nervosi di venire in America?

Bill: È davvero il primo viaggio in cui parliamo inglese e anche negli show televisivi di fronte alle telecamere, perchè parliamo solo il nostro inglese scolastico..
Tom: il nostro inglese scolastico, ja..
Bill: Solo alcune parole ed è stata anche una sfida per me per fare il disco in inglese perché ho sempre cantato in tedesco ed è davvero il primo album in cui ho cercato di cantare in inglese. E volevo davvero che suonasse… sono un perfezionista e volevo davvero che suonasse come un madrelingua e come si può sentire, non lo sono. Sì, è stata davvero una sfida. Ma è un traduzione pari pari dalle canzoni tedesche e per questo abbiamo avuto qualche aiuto, ma, sì, spero che ai fan piacerà.

-Cosa significa essere fratelli in una band?

Bill: Penso sia normale perchè noi siamo sempre stati insieme
Tom: Sì, sempre gli stessi amici, stessi interessi..
Bill: abbiamo anche iniziato a fare musica insieme
Tom: Si
Bill: all'inizio io avevo solo una tastiera perchè non avevamo un bassista e un batterista e, io non suono strumenti. Sono sempre stato troppo pigro per quello.
Tom: Bill ha bisogno di me, a dire il vero.
Bill: si, e lui ha bisogno di me.

MUCH ON DEMAND (15/05/08)
Video: http://www.youtube.com/watch?v=SzKhodqgFuo
Foto:
image image image

image image
La traduzione scritta nn l'ho trovata

PHOTOSHOOT MTV


INTERVISTA CON GORDON TRUMPER (patrigno dei gemelli)
La vostra famiglia come maneggia lo straordinario successo dei Tokio Hotel, i fan e gli isterici che circondano la band?
Tutte le band desidererebbero avere un'innovazione come questa un giorno, specialmente quando ti esibisci in piccoli clup per una manciata di persone per anni, come hanno fatto i ragazzi.
Ma nessuno può immaginare la grandezza di questo. Contemporaneamente siamo terribilmente stressati per le masse di fan che hanno messo casa nostra sotto assedio. sono persino entrati nel nostro giardino anteriore per guardare dalle finestre. Ora come ora non abbiamo nessuna privacy, anche quando Bill e Tom non sono a casa.

Il rapporto tra voi (genitori) e Bill e Tom è cambiato mentre stanno salendo la scala della loro carriera?
Ora, tutto è davvero come è sempre stato. Loro si godono completamente il poco tempo che hanno per stare a casa. Ovviamente parliamo molto di tutto e delle loro esperiense durante i concerti e delle apparizioni radio e tv. Chiedono ancora alla loro mamma la sua opinione, sono semplicemente molto vicini e hanno un rapporto aperto. L'unica cosa che è drammaticamente cambiata è che non possiamo assolutamente uscire tutti insieme e fare qualcosa perchè in strada non si possono muovere di un pollice senza essere circondati da fan isterici.

Quando loro, come hanno fatto ultimamente, fanno qualche osservazione storpiata su Magdeburg, ne parlate in famiglia?
Certamente, specialmente gli abbiamo detto dove le dichiarazioni come questa sono concesse, che non pensiamo che generalizzare sia la cosa giusta. D'altra parte devo anche dire che sono entrambi teenager, che hanno sempre parlato così da quando possono parlare e sono sempre stati molto sinceri. Il problema è che ogni singola parola che loro dicono ha un peso perchè suscita un grande interesse del pubblico.

Le opinini sui TH sono molto controverse, alcune persone li vedono semplicemente come gli ultimi arrivati e le stelle dei teenager, mentre altri condannano la loro musica e le loro atrezzature. Come trattate con le persone che li vedono solo in bianco o in nero?
Io so che Bill e Tom li lasciano abbastanza perdere, per loro fa tutto parte del gioco, e nel monento che sono veramente felici delle loro vite, pensano che sia emozionante e semplicemente si divertono.
Ma specialmente per la loro madre e anche per me, le cose sono un po' differenti. Alcune volte siamo proprio infastiditi perchè questo non è vero e non ha niente ha che fare con Bill e Tom come persone. A volte di preoccupiamo se ne rimarranno illesi, ma loro comprendono e imparano tutto molto velocemente.

Fin dall'inizio i ragazzi hanno desiderato rendere chiaro che prendono loro le decisioni sulla loro musica e la loro carriera. Cosa ne pensi, visto che anche tu sei un chitarrista, qual è stata la tua influenza sul loro sviluppo?
Ho provato davvero a essere un fratello maggiore per loro. Loro hanno sviluppato il loro stile musicale tutto da soli. Semplicemente perchè hanno iniziato molto presto, principalmente provando nella mia scuola di musica, la Rock Academy. Penso tuttavia che potrei avergli passato la passione per la musica. E questo è ciò che rimarrà sempre in Bill e Tom.

Come musicista come vedi il successo incredibile dei tuoi figli? Ne sei geloso?
Ho imparato a suonare la chitarra quando avevo 19 anni, che è abbastanza tardi se vuoi fare una carriera musicale di successo. E mi mancava una buona band, per fare qualcosa di grande, un chitarrista da solo non è abbastanza. L'unica cosa per cui realmente li invidio, è che non devono trasportarsi i loro amplificatori e le casse, l'intera apparecchiatura, e che possono permettersi qualsiasi chitarra vogliano.

Cosa pensi dei TH tra 1 anno da ora, i famosi-da-una-hit o una band che è qua per rimanere?
Penso che qualcosa cambierà. Quando i primi passi sono stati fatti e quando sono stati vinti tantissimi premi in così poco tempo, come una cometa il primo lampo nella classifica dei singoli e degli album, allora sono sicuro che una parte più piccola ma molto leale di fan rimarrà.
Ma i ragazzi hanno già passato la fase iniziale, e hanno le armi per ottenere le cose che vogliono, molto prima dei TH, loro già suonavano. E di una cosa sono sicuro, sanno come emozionare il pubblico, e se qualcuno può maneggiare la fama, sono loro!

FOTO

Tom ke guida...bè mi viene da dire ke è proprio figo :b

 con il manager oddiu secondo me riskia di cascare giù xD

 ke faccia sconvolta tom xD

 muahaha bill si dà alla kitarra xD

 *_*

 hihihi ke faccino ^^

 ops sn caduta dalla sedia *_*

 dentini storti...

 *_* ke dolce qst foto...xò nn sò se è un fotomontaggio...

 *_* ki è ke si stà a sentire male???



 


 

 

 

2008/5/11

TOKIO NEWS



DER LETZTE TAG
Il nuovo video votabile al programma MTV TRL in onda alle 15 è "DER LETZTE TAG" in versione tedesca...
votate qui:
http://www.mtv.it/tv/programmi/trl/vota.asp

BACKSTAGE TRL AMERICA
Allo scorso post ho messo la prima parte...ecco a voi la seconda parte del backstage a Trl in America!
VIDEO:
http://buzzworthy.mtv.com/?s=tokio+hotel

UN ARTICOLO
I Tokio Hotel sperano di espandere la loro già-fanatica fanbase e renderla grande negli Stati Uniti
"Siamo emozionatissimi di avere fan qui" dice Bill Kaulitz, frontman dei pop-rocker tedeschi.
Secondo la loro (piuttosto fanatica) fanbase, i Tokio Hotel sono:
A) "Sicuramente il promettente fenomeno musicale più interessante degli ultimi anni";
B) "I tedeschi più carini che io abbia mai visto";
C) "Dannatamente magnifici... Mi hanno dimostrato che la musica non deve essere complessa e piena di tecnicismi per farmi palpitare il cuore";
D) "Un gruppo di ragazzi giovani pieni di talento. E i gemelli sono sorprendentemente fighi!";
E) "Fighissimiiiiii!!!!!!"
Questo è proprio forte. Certo, l'entusiasmo non è condiviso dall'altro 98.9% del pianeta, che probabilmente conosce i Tokio Hotel solo come "la band tedesca con la strana cantante figa" (se li conoscono).
E qui sta il problema - o meglio, la sfida - che dovranno affrontare i più fighi pansessuali [il tipo che ha scritto l'articolo deve consultare il vocabolario perchè questo termine è assolutamente fuori luogo. ndt] pop-rocker della Germania: sono enormemente popolari nella loro terra natia (per non parlare di tutto il resto d'Europa), dove hanno venduto più di 5 milioni di album, singoli e DVD in poco più di 3 anni e spadroneggiano su un devoto esercito online. Tuttavia, probabilmente, non ci sarebbero gli estremi per arrestarli qui negli States, a meno che il frontman (sì, è un maschio) Bill Kaulitz con la sua epica capigliatura puntuta non violi qualche legge di zona o qualcosa del genere.
In breve, i Tokio Hotel hanno una legittima opportunità di essere il più grande fenomeno rock del pianeta. Tutto ciò che sta sulla loro strada sono le ambrate distese di grano e le violacee montagne che regnano negli Stati Uniti.
"E' davvero difficile farsi fan negli altri Paesi, specilmente qui perchè l'America è veramente grande ed è molto difficile farsi conoscere in questo Paese" dice Kaulitz con un forte accento. "Siamo felicissimi di avere delle fan qui. In America vediamo una fan e ci diciamo qualcosa del tipo: "Oh, che orgoglio! Abbiamo una fan in America!".
Quindi, con la speranza di accrescere la fanbase qui negli States, i Tokio Hotel - comprendono Kaulitz e suo fratello Tom alla chitarra, il bassista Georg Listing e il batterista Gustav Schafer - hanno fatto uscire il loro primo album in lingua inglese, "Scream" che si caratterizza per le versioni ri-registrate delle tracce delle loro prime due fatiche in tedesco, "Schrei" e "Zimmer 483". Distribuito qui dalla Cherrytree (una sigla editoriale della Interscope), l'album è pieno zeppo di interessanti riff e testi da auto-flagellazione, fonte certa di contanti chiaramente indirizzata agli Hot Topic e ai loro pesanti portafogli.
E se riusciranno ad ottenere un bel risultato, allora i ragazzi dei Tokio Hotel sapranno che il loro lavoro è stato ripagato. Dopotutto essere la più grande band del pianeta non è cosa facile.
"Abbiamo auto un po' d'aiuto [per questo album] perchè il nostro inglese non è poi csì buono. Per me è stato piuttosto difficile andare in studio e cantare per la prima volta in inglese perchè ho sempre cantato in tedesco; abbiamo fatto musica per 7 anni, sempre in tedesco", ride Kaulitz. "Quindi abbiamo impiegato un po' di tempo e speriamo che alle fan piaccia. E' molto importante per noi che tutti possano capire i nostri testi e ci siamo detti che potevamo provare. Ma anche le fan in America vogliono sentire le canzoni tedesche... e l'ultima volta che abbiamo suonato qui, abbiamo fatto due canzoni in tedesco e le hanno cantate con noi".
Ah, sì, le loro fan in America. Sono piccole - ma fedeli (e rumorose) - un gruppo che, martedì, ha ridotto Times Square ad un caos di urla quando è apparsa a "TRL" la band che ad inizio anno, per i primi concerti dei Tokio Hotel in US, ha riempito il vanto di Hollywood, il Roxy. E' chiaro che il seme è stato piantato. Ed ora tutti quelli coinvolti con la band sperano che fiorisca.
"Ci aspettiamo di fare grandi concerti live qui. Abbiamo suonato poche volte qui ed è stato grandioso. Quindi ora vogliamo fare un tour" dice Kaulitz. "Quindi potremmo venire per un tour. Stiamo tornando in Europa per iniziare a scrivere il nuovo disco e poi lo faremo in inglese. E poi vogliamo tornare".

BILL DEI TH CHE PASSEGGIA TRANQUILLAMENTE PER IL SOHO
E dove sono finiti i suoi mega capelli?
Ancora i ragazzi dei Tokio Hotel.

Non vorrei sbagliarmi, ma non ho mai visto Bill (18) così casual come in questa foto. Scattata durante una passeggiata per il Soho (quartiere di New York dnel distretto di Manhattan). Abbigliamento: normale (maglietta, jeans, giacchetta da college, occhiali da sole). Compagnia: la solita (suo fratello Tom, il produttore David Jost). Pettinatura: urrà! (Sono colpito - senza la pettinatura da porcospino/ho-messo-le-dita-nella-presa-della-corrente). Sta molto bene, il ragazzo. Non vedo gli occhi truccati col kajal e, finalmente, una pettinatura da essere umano. Mi piace moltissimo.
Dopo aver dato multiple occhiate approfondite ed aver confrontato le foto di "Bill sul palco" e "Bill in privato", mi domando: Bill indossa una parrucca durante le apparizioni ufficiali? Sì, sì, lo so, un parrucchiere di Magdeburgo e così via: pettinato, tinto e Kill-Bill è pronto, ma non sono sicuro. Ammetto che, se ne portasse una, sarebbe stupido da parte di Bill, ovvio. Ma sotto il cappellino da baseball non sembra ci sia molto da sparare in aria.
Comunque, i Tokio Hotel continuano ad essere celebrati a New York e le ricerche proseguono. Oggi l'intervista con la rivista "Rolling Stone", domani il Late-Night-Show "Conan O'Brien“, domenica il volo per L.A., il 13 maggio il concerto all'Avalon a Hollywood, poi il 14 in Canada, Toronto e Montreal. Il primo concerto tedesco, dopo l'operazione alla corda vocale di Bill, si terrà il 13 giugno alla Westfalenhalle.
Aggiornamento sull'andamento della voce di Bill: di nuovo piacevole, ma Jost mi scrive comunque che "facciamo ancora grande attenzione che Bill si adegui alle sue pause [prescritte dai medici]".

ECCO UN ARTICOLO SIMILE AL PRECEDENTE...mah sinceramente nn è la prima volta ke si vede bill senza trucco nn capisco tt questo entusiasmo O.o
Un cappellino copre i capelli selvaggi
Bill dei Tokio non truccato a New York
image
In questa foto avreste riconosciuto la rockstar Bill Kaulitz (18)? L'altrimenti affascinantissimo cantante della band dei Tokio Hotel va a zonzo assolutamente senza trucco e con normalli vestiti da passeggiata per il quartiere Soho di New York. Con suo fratello Tom (18) e il loro manager e produttore David Jost. In questi i giorni, i Tokio Hotel sono un viaggio per l'America per promuovere lì il loro album cantato in inglese "Scream" ("Schrei"). In diverse apparizioni, i quattro ragazzi tedeschi sono stati accolti con grande entusiasmo e l'album sta alla #13 delle classifiche americane di iTunes. Tende a crescere.
La famosa Times Square di New York è stata ricoperta di poster giganti della band, la loro musica è in continua rotazione sul canale televisivo di musica "MTV". "Quando siamo andati a Times Square giovedì sera, ero del tutto impreparato ai poster di MTV e mi è preso un colpo" dice Bill Kaulitz a BILD. "E' davvero grandioso quello che sta succedendo qui a New York. Dopo la cancellazione dell'intero tour in US, mi aspettavo molto meno". Bill ha dovuto prendersi uan pausa forzata a causa di un'operazione alla corda vocale 5 settimane fa. Quasi tutti i concerti sold out hanno dovuto essere annullati. Comunque, il successo della band in USA non si ferma.
Il gemello di Bill, Tom, a BILD: "Mi rende felicissimo l'assalto delle fan qui. Essere già il secondo giorno dopo l'uscita dell'album alla #13 nelle classifiche americane di iTunes mi ha colto del tutto di sorpresa. Le fan americane si erano già procurate da sole le nostre canzoni tempo fa dall'Europa o da internet e da mesi possono cantare con noi perchè conoscono tutte le canzoni a memoria". Tom continua: "Già durante l'ultimo viaggio in USA 3 mesi fa, ho firmato un sacco di CD "Scream" che le fan americane avevano comprato dall'Italia e da altri Paesi, ordinandoli via internet. Non ho idea del motivo per cui l'album qui continui a vendere, ma la cosa mi rende felice". Oggi i Tokio Hotel appaiono al talk show americano di Conan O'Brien. Domenica terranno un grande concerto a Los Angeles. I segni indicano che i Tokio Hotel possono diventare vere superstar in America!

Nell'articolo si parla di cartelloni pubblicitari giganti a Times Square. Sono questi (hanno sostituito quelli di Leona Lewis!):

image image image image

VIDEO PROMOZIONE CONCERTI ESTIVI
Video:
http://www.youtube.com/watch?v=astbvXKnNBE
Ciao, siamo i Tokio Hotel!
Volevamo solo dire "Ciao", specialmente io! la mia voce è tornata come potete sentire e sono sopravvissuto all'operazione. E' andata molto bene e i 10 giorni in cui non mi era permesso parlare sono finlamente finiti. Adoro parlare, per cui voi ragazzi potrete sicuramente immaginare qualto sia stato difficile, ma sono orgoglioso di aver tenuto la mia bocca chiusa per 10 giorni di fila.
Ora siamo di nuovo nel nostro studio per le prove e recuperare lo "spirito da concerto". Ho avuto il "Vai pure" dai miei dottori, quindi possiamo continuare. Non vediamo l'ora di rivedervi tutti ai concerti e ai festival in estate. Ci vediamo presto!


NUOVA GIACCA *GUCCI* PER BILL

 

NUOVE MAGLIETTE
Dal 28 maggio, JBC, uno stilista francese, metterà in vendita delle magliette (prezzo che va dai 22,99 ai 29,99 euro) in tema "Tokio Hotel". Sito: www.jbc.be

 a me piace quella cn le striscie rosse e bianke :b

CONAN O'BRIEN LATE SHOW
Niente intervista, solo un'esibizione live.
Conan ha fatto un po' di battute sui tedeschi e sui nazisti; non credo sia stato piacevole con i ragazzi nel backstage che sentivano, poteva risparmiarselo... L'esibizione di RSG non è stata il massimo; Bill è partito basso e è suonato strano per tutta la canzone. La voce sembrava parecchio sforzata...

image image

ESIBIZIONE: http://www.youtube.com/watch?v=TCbVat5vcbA

HITKRANT
La rivista olandese Hitkrant ha assegnato 5 premi ai Tokio Hotel nelle seguenti categorie:
* Miglior concerto
* Gran figo - Bill
* Canzone che resta in testa - Monsoon
... e i seguenti premi non li hanno consegnati:
* Canzone più emotiva - Monsoon
* Spaventosamente eccentrico (in realtà usano il termine "freak", per chi sa l'inglese) - Bill

image image image

BRAVO #19 "Il tatuaggio di Gustav"

image

imageimage

Da molto tempo le fan dei Tokio Hotel sono confuse: il batterista Gustav si è fatto tatuare o no? Ora è ufficiale: sì! E addirittura due! In esclusiva per Bravo, Gustav mostra il suo enorme tatuaggio sulla schiena e il disegno più piccolo sul braccio. Bhè? Proprio Gustav che ha sempre dichiarato nelle interviste che non voleva nessun tatuaggio?!
"Segretamente ci ho pensato molto spesso" ammette. "Ma stavo aspettando di trovare l'immagine perfetta. All'inizio volevo due rondini sulle scapole, con una corona d'alloro ed una spada nel becco. Ma che spada minuscola sarebbe uscita se avesse dovuto stare nel becco?" il batterista ride. Poi alla fine è arrivata la mia salvezza: "Ho conosciuto un tatuatore molto bravo e gli ho raccontato del mio problema con le rondini-con-la-spada. Poi mi ha mandato alcuni schizzi". Al diciannovenne sono piaciuti così tanto che persino prima che finissero le prove del "1000 Hotels European Tour" a febbraio si è precipitato nello studio del tatuatore e se l'è fatto fare!
"E' stato molto spontaneo. Mi hanno accompagnato due persone del nostro team. All'inizio non l'ho detto agli altri", sorride. Per il primo tatuaggio ci sono volute 7 ore: 4 ore per le linee, 3 ore per le sfumature e "non era ancora finito" spiega Gustav. Il tatuaggio della stella sul braccio è stato più veloce. "E' durato solo 2 ore e mezza", spiega Gustav.

Ha fatto male?
"Oh sì, è stato molto doloroso! Soprattutto quello sulla schiena ha fatto male", dice Gustav. "Abbiamo dovuto fare diverse pause. Per cercare di sopportare tutto il dolore, la maggior parte del tempo ho morso la mia maglietta". Ma questa sofferenza è valsa. Ora la schiena di Gustav è adornata da due ali, una spada ed un ramo d'alloro.

E cosa voleva dirci con questo il musicista?
"Le ali rappresentano la libertà. La spada è per tutte le cose brutte che mi sono successe - o che forse mi accadranno in futuro. Il ramo d'alloro rappresenta tutte le cose belle ed i momenti positivi: la felicità che provo con la band e la mia famiglia, ad esempio", dichiara Gustav. Alla fine, tra tutti, solo la sua famiglia ha dovuto abituarsi alla "decorazione sul suo corpo": "I miei genitori sono sempre stati contro i tatuaggi. E' per questo motivo che non ho detto nulla nemmeno a loro quando mi sono fatto le stelle sull'avambraccio. Ma ora lo trovano addirittura molto bello."

E che cosa dicono gli altri rocker dei Tokio Hotel?
"A loro piace molto: Bill ha già sperimentato il dolore. Mi ha squadrato subito e li ha guardati per bene. Solo Tom mi ha avvisato: "Amico, sai che non verrà più via?!"." Tuttavia, questo non ha fatto preoccupare il batterista - al contrario: ci ha preso gusto e addirittura vuole altri tatauaggi: "Di sicuro ne farò un altro, ma cosa rappresenterà non ve lo dico ancora".
Al momento Gustav si sta preparando per il viaggio in USA. Bill si è ripreso bene dalla sua operazione alla gola: "Durante la sua riabilitazione vocale è tornato a cantare le sue canzoni - ed è accompagnato alla chitarra da Tom", spiega il manager della band David Jost. A quanto sembra, la band sarà su un aereo diretto in USA il 1 maggio.


FOTO



 xD


 muahahaha

 *_* quanto è dulceee

 ke caruccia questa foto!!!



2008/5/8

NEWS TOKIO HOTEL




MTVNEWS
Parlano dei TH a MTVNEWS.com.
Video qui:
http://www.mtv.com/overdrive/?id=1587040&vid=231493
Traduzione:
Presentatore
: Dio ci aiuti! I gemelli si insinuano fino alla vetta oggi in questa insospettabile nazione. Esatto, i tedeschi hanno lanciato i rocker "Tokio Hotel". Fanno uscire il loro primo album in inglese questa settimana. Hanno addirittura fatto una visita agli studi di TRL.
***
Bill: Siamo molto molto nervosi. Molto nervosi.
Tom: Sì. Perchè il nostro inglese fa schifo.
Bill: Sì.
***
Presentatore: Ovviamente sapremo se saranno un vero successo solo dopo aver dato un'occhiata alle classifiche. Fino ad allora, ci fermiamo... L'album è arrivato in un secondo. La cosa che più caratterizza positivamente i Tokio Hotel per le fan sono i gemelli. Hanno ottenuto una risposta esplosiva al nostro sul nostro blog "Newsroom". Allora ci siamo detti: non male! Avevamo ragione. Ora torniamo all'intervista...
***
Ragazza: Il vostro album "Scream" è una contaminazione delle canzoni dei vostri album in tedesco, giusto?
Tutti: Sì.
Ragazza: Come avete fatto a scegliere le canzoni da inserire?
Bill: Solo le nostre canzoni preferite e abbiamo prese i pezzi migliori di entrambi gli album dei Tokio Hotel: ballate e alcune canzoni più ritmate. Sì, quindi abbiamo scelto tutte le nostre canzoni che...
Tom: ... le nostre canzoni preferite, specialmente quelle che ci piace di più fare dal vivo e... sì.


AMERICA
Bill&Co. conquistano l'America
New York in preda alla febbre-Tokio Hotel
New York - Un successo enorme per i Tokio Hotel a New York!
Le fan statunitensi celebrano le quattro rockstar tedesche nella celebre Times Square, dopo che lì hanno tenuto due fantastiche esibizioni.
Alcune fan si sono accampate per due notti a Times Square solo per stare ben davanti all'esibizione dell'enorme centro "Virgin Store".
Il cantante dei Tokio Hotel Bill (18): "Pensavo che le fan portassero rancore per i concerti cancellati e non pensavo proprio che ci sarebbero state così tante fan negli USA".

image image

AUGURI DI TANTO SUCCESSO DAL ROXY (Locale americano)

image

I Tokio Hotel tornano a far urlare il Roxy con il nuovo album
Qui al Roxy ci piace pensare che abbiamo orecchio per ciò che è hot, per ciò che ci piace... e sappiamo quali band colpiranno alla grande. Ma i Tokio hotel ci hanno fregato! Sapevamo che fossero grandi oltreoceano - ma senza album negli US, eravamo un po' esitanti. Ma qualcosa ci ha detto di cogliere l'occasione - e l'abbiamo fatto! Il resto... sta nelal storia del Roxy. Una show sold out... una coda infinita... fan fanatiche da tutto il mondo... e anche un po' di nuovo fan ;)
Ancora oggi, ripensiamo alla follia che aleggia attorno ai Tokio Hotel con nient'altro che bei ricordi. Sappiamo di avere un postio speciale anche nei loro cuori! Quando lo staff del Roxy si è radunato per ascoltare la versione finale dell'album, siamo rimasti a bocca aperta quando abbiamo aperto l'album e visto foto fatte nel nostro backstage - e ancora più eccitante è stato quando abbiamo tolto l'album e abbiamo visto il nostro artwork del Roxy. Il nuovo album è in vendita da oggi - e dal sito del luogo in cui hanno tenuto il loro primo concerto in US, speriamo che il loro CD di debutto in US spezzi ogni record!

TOKIO HOTEL FESTEGGIANO A NEW YORK
New York - La teenie band tedesca dei Tokio Hotel viene nuovamente accolta con entusiasmo alal sua seconda visita negli USA. Dopo l'apparizione sul canale musicale americano MTV martedì pomeriggio (ora locale), gli organizzatori parlano di un'ondata di reazioni entusiaste. "Sono coooooosììììì FIGHI!" scrive una fan. "Amo la loro musica e il gruppo mi ha davvero colpita", dice un'altra. Anche all'apparizione di PR (Pubbliche Relazioni) per firmare i CD in Times Square c'è stato un assalto pazzesco. Anche la visitina rapida che i giovani tedeschi hanno già fatto in Nordamerica in febbraio è sttaa accolta con giubilo. A causa dell'operazione alla corda vocale del cantante Bill (18) si sono dovuti annullare 9 concerti in US programmati per maggio con un'unica eccezione. I Tokio Hotel si esibiranno a Los Angeles solo il 13 maggio.
Comunque, prima i musicisti si danno da fare con qualche apparizione promozionale nell'accogliente New York. Dopo la presentazione live della canzone "Ready Set Go" su MTV, saranno presto ospiti del popolare show di Conan O'Brien. A causa del tour abbreviato, la versione americana del loro album "Scream" è apparsa prima del previsto. Dopo l'uscita martedì del disco e l'apparizione della band, l'album si è collocato alla posizione #13 della classifica americana di i-Tunes.


TRL AMERICA (del 05/05/08)
Video promozionale dei TH a TRL: http://www.youtube.com/watch?v=9pfEyhSmh1o

TRADUZIONE:
Li avete chiesti. Li avete avuti. I Tokio Hotel sono qui. Per la prima volta avete un'apparizione televisiva.
Ci sono migliaia fan là fuori che non vedono l'ora di sostenerli. Hanno un incredibile successo oltreoceano e faranno "Ready Set Go!" per queste fan qui sul palco. Restate sintonizzati.

READY SET GO:
http://www.mtv.com/overdrive/?vid=231258
BACKSTAGE: http://www.mtv.com/overdrive/?vid=231441
INTERVISTA:
PARTE 1:
http://www.youtube.com/watch?v=sOfDUdlOmXU
PARTE 2: http://www.youtube.com/watch?v=mNT7mauFFVI
PARTE 3: http://www.youtube.com/watch?v=UznbHxxIJKo
PARTE 4: http://www.youtube.com/watch?v=Zzb2bs26_bc

TRADUZIONE:
Damien
: Martedì 6 maggio. Benvenuti a TRL. Damien e Lyndsday. C'è un sacco di gente laggiù oggi. Che settimana pazzesca! Oggi non è assolutamente un'eccezione. Abbiamo ricevuto migliaia di messaggi per far partecipare questi ragazzi allo show e alla fine ce l'abbiamo fatta: i Tokio Hotel sono qui. Questi ragazzi sono star internazionali, hanno fan in tutto il mondo, vengono dalla Germania e hanno un grande successo oltreoceano e si esibiranno dal vivo per la prima volta sugli schermi degli Stati Uniti. I Tokio Hotel. Ci vediamo dopo una pausa.
Lyndsday: Ci sono fan di "American Idol" qui tra il pubblico? Bhè, fortunate voi: c'è Brooke White: è un'eccezionale american idol con cui far festa. Abbiamo qui anche i We the Kings. Ed annunceremo anche le nomination per i "Movie Awards 2008" [... vanno avanti ma i TH non li nominano; parlano di video scaricabili e annunciano le prime posizioni della classifica...].
-------------
Damien: Bhè, molti di voi ragazzi a casa hanno mandato un sacco di mail per richiederci le star internazionali dei Tokio Hotel. Compresa Vee che ha scritto: [legge il cartello] "Voglio vedere di più i Tokio Hotel a TRL. Sono uan band magnifica. Hanno tantissime fan e tutte bnoi saremmo felicissime di vederli come ospiti a TRL!" - Vee
Finalmente sono qui. Per la primissima volta in un'apparizione televisiva dal vivo negli States, per favore fate un po' di casino per i Tokio Hotel!
[I ragazzi entrano]
Damien: Voi ragazzi sembrate molto sicuri di voi. Ma siete nervosi almeno un pochino, credo.
Bill: Siamo davvero davvero nervosi. Davvero nervosi.
Tom: Sì, perchè il nostro inglese fa schifo.
Bill: Sì!
Tom: E'...
[ridono]
Damien: E' fantastico. Iniziamo a sentirci bene. Sapete, un sacco di gente è venuto per vedervi dal vivo e gridavano parecchio. Questo vi renderà fieri.
Bill: Grandioso! Amiamo le nostre fan.
Damien: Amate le vostre fan.
Bill: Ja! Molto molto bene.
[applausi]
Damien: E non posso non parlare di questi capelli. Bill ha dei capelli per aria. Lo definirei un look estremo... un pazzo si acconcerebbe esattamente così. Sono dei capelli assurdi. ... C'entra qualche dispositivo di fase [dice "phase shifter" e non so come si dica in italiano. E' un dispositivo che permette di cambiare la frequenza delle onde, sia sonore che elettromagnetiche. n.d.t.]? Come fai a farteli così e a non farli cadere? [Ridono]
Bill: Non pettinarli spesso e un sacco di lacca. E' tutto quello che ti serve.
Damien: Lacca?
Bill: Sì.
Damien: Molto bene. Sembra bello. Siete i più grandi artisti che vengono dalle Germania negli ultimi 20 anni. Quindi questo dovrebbe farvi sentire molto molto bene, senza dubbio... [applausi] Comunque, c'e un altro pezzo grosso che sta diventando la più grande band tedesca negli ultimi 20 anni: David Hasselhoff deve essere il migliore. E' il re della Germania ed eccolo qui. [Si vede la foto] Eccolo qui che rivela brillantemente la grande star che è.
Tom: David Hasselhoff è il modello di Georg!
Damien: Modello?
Georg: Il mio modello.
Bill: Sì.
Georg: E' vero.
Damien: E' vero che lui è famoso in Germania?
Bill: No.
Tom: Non proprio.
Georg: Non più.
Damien: Ora Hasselhoff si inc*****à proprio.
Tom e Bill: Scusaci.
Damien: Voi ragazzi suonerete di fronte a 5000 fan che vi sostengono. Ma ho sentito che ai vostri primi show vi esibevate davanti a solo 5 persone... E' vero?
Bill e Tom: Sì.
Damien: Come ti comporti allora quando sei sul palco e ci sono solo 5 persone?
Bill: E' difficile, di sicuro.
Tom: A 9 anni ...?
[Ridono]
Tom: Quando avevamo 9 anni suonavamo in un locale e c'erano solo 5 persone, quindi...
Bill: Ed eravamo molto nervosi di esibirci davanti a 5 persone. E' vero.
Damien: Allora, com'è stato per voi ragazzi quando avete scoperto di avercela fatta?
Bill: Bhè, sai, abbiamo già fatto 3 tour europei ed è stata un'emozione grandissima per noi.
Tom: Uno dei momenti chiave è stato durante una festa di paese e non ci aspettavamo di più di...
Georg: ...300 fan...?
Tom: ...300 fan o qualcosa del genere.
Bill: E ce n'erano migliaia.
Tom: Sì e credvo non ci sarebbero state fan e...
Bill: E nessuno se l'aspettava e noi abbiamo dovuto annullare il nostro show.
Damien: E questo paese dov'era?
Bill, Tom e Georg: Da qualche parte in Germania. Non lo so...
Gustav: Un piccolo paese in Germania, sì.
Damien: Sì, molto bene. Voi ragazzi avete di sicuro un bel numero di fan, un po' qui e un po' che ci guardano da casa che non vedevano l'ora di vedere come andrà oggi. Qual è stato il più folle incontro con una fan che abbiate mai avuto?
Bill: Bhè, ci sono così tante fan in Europa.
[ridono]
Bill: Credo che ci fosse stata una ragazza che è scappata per 6 mesi.
Damien: E' fuggita da casa per 6 mesi?
Bill: 6 mesi. Ha viaggiato per l'Europa per cercarci, ma... ecco... [Ridono]
Damien: Alla fine c'è riuscita?
Georg: E alla fine ce l'ha fatta... all'areoporto.
Bill: Sì, in aeroporto.
Damien: Avete anche incontrato i suoi genitori ad un certo punto oppure no?
Bill: No!
[Ridono]
Damien: [Parla dei genitori della tipa. n.d.t.] Sbarazzatevene. Sbarazzatevi della ragazza. Non importa.
[Ridono]
Damien: Quale Paese pensate che abbia le fan migliori? Per tutto il mondo, dato che siete tanto famosi.
Bill: E' difficile da dire. Penso... non so.
Tom: Ci sono stati 3 anni di tour europeo e tutto è stato fantastico.
Bill: Sì.
Damien: Molto bene. Abbiamo qui i Tokio Hotel che si esibiranno. La canzone in rotazione qui: "Ready, Set, Go!". Direttamente sul palco il live del video che ha raggiunto la vetta. Poi andremo fuori dove ci sono le fan più scatenate. Rimanete sintonizzati.
---------------
Damien: Bentornati a TRL, New York City, i Tokio Hotel pronti a salire sul palco qui. Stanno andando alla grande. Oggi nei negozi esce il loro nuovo singolo, si chiama "Scream" e [continuano le urla] non mi vengono in mente idol più popolari. Ci sono urla in continuazione da quando voi ragazzi avete messo piede nell'edificio. E' grandioso. Prima di parlare di "Scream", parliamo dell'album. Bill tu hai dovuto cancellare parte del tour europeo. Com'è successo?
Bill: 16 concerti.
Damien: 16 concerti perchè hai perso la tua voce.
Bill: Sì.
Damien: Ma che cosa è successo esattamente?
Bill: Ho avuto... non so se è giusto... una ciste sulla mia corda vocale. E i dottori hanno detto: "Ok, dobbiamo fare un'operazione. Dopo di quella, per 10 giorni non ho potuto dire una parola".
Tom: Che bello!
[Ridono]
Damien: Non hai detto potuto dire niente per 10 giorni?!
Bill: No. Niente.
Damien: Potevi ridere?
Bill: No.
Damien: Non potevi nemmeno...assurdo. Wow, è pazzesco! Quindi come comunicavi con le persone?
Bill: Con Tom. Sì, perchè pensiamo sempre le stesse cose.
Tom: Era parecchio giù di morale.
Bill: Sì, ero parecchio giù.
Damien: Ah, capisco. E' fantastico. Ma sento che ora la tua voce è tornata. Va tutto bene?
Bill: Va tutto bene, sì.
Damien: Molto bene. Comunque, come hanno reagito le vostre fan alal cancellazione dei concerti? Si sono arrabbiate o qualcosa del genere?
Bill: Sono state carinissime. Hanno mandato tantissime cose.
Damien: Cosa hanno madato?
Bill: Dolci e un sacco di cose carine.
Damien: Molto bene. Figo. E abbiamo parlato dell'album di debutto, "Scream". E' uscito oggi. Ne abbiamo parlato un pochino prima e mi sembra che l'album in inglese stia andando benissimo (con le vendite). E' una bella cosa.
Bill e Tom: Respect!
Damien: Nell'album cantate in inglese per la prima volta. Com'è stato? E' stata una sfida per voi?
Bill: E' stata un'enorme sfida. Solo per me perchè loro...
Tom: ...dovevamo suonare gli strumenti in inglese e questo non è stato poi così difficile... Dovevamo suonare gli strumenti nella (versione) inglese e per noi non era un problema.
Damien: Fantastico.
Bill: Ma per me è stata una sfida cantare in inglese per la prima volta. E abbiamo tradotto tutto, uno alla volta. L'album in inglese è un mix tra i due album tedeschi. Abbiamo inserito le nostre canzoni preferite e sono state tradotte una per una.
Damien: Molto bene. Com'è (il CD) in inglese?
Bill: E' splendido.
Damien: "Ready Set Go!" è il primo singolo tratto dall'album e sta dominando la nostra classifica. Il video mostra un'ambientazione cupa che contraddistingue la città. Le emozioni, la fabbrica nel video... Che succede veramente? Che visione avete voi, che idea avete, dal momento che la città è uscita così?
Bill: Parli di New York?
Tom: No, parla del video.
Damien: La città del video, sì.
Bill: Ah, il video, sì. Per il video volevamo avere una città grandiosa, una città sotterranea... e volevamo portare la gente con noi grazie alla nostra musica. C'era energia e... sì, questa era l'idea del video. Sì.
Damien: Bello. Tokio, le vostre fan hanno invaso le strade di Times Square qua fuori. Sono in coda qua fuori e... sapete, credo che vi stiano aspettando da ore, letteralmente. Alcune da settimane; molte di loro saranno affamate. Vi va di fare un'uscita fuori oggi?
Bill: Sì.
Damien: Sì. Ok, dobbiamo aspettare un pochino. Ci vediamo tra poco. Nella seconda parte riveleremo anche le nomination dei "Movie Awards", poi torneremo alla Top 10 di TRL che voi avete votato...
--------------
Damien: Sono arrivate da tutta l'America, anche solo per riuscire a vedervi di sfuggita, ragazzi. C'è un sacco di gente; deve essere splendido! Cosa ne pensate dell'America? Vi piace?
Bill: Amo l'America. Amo New York. E' grandiosa.
Tom: Un sacco di gente magnifica.
Damien: Molto bene. Abbiamo qui... Christine. Scommetto che sei una grandissima fan, giusto?
Christine: Sì, lo sono. Vi amo così tanto ragazzi!
Damien: Bhè ragazzi, c'è una sorpresina per voi. Le vostre grandi fan a Times Square hanno preparato una piccola esibizione di "Ready Set Go!". [A Christine] Ok, riceverai la divisa dal video, firmata dalla band.
Christine: Grazie mille. Grazie mille.
Damien: Molto bene. Eccola qui. Dacci un'occhiata: è firmata da tutti i membri.
Christine: Grazie, grazie, grazie, grazie.
Damien: Ma la band ha un'altra sorpresa per te. Tokio Hotel, le dite voi qual'è? ... Volete dirle la sorpresa? [Punta il microfono verso Bill]
Bill: Cosa?
Damien: Ditele l'altra sorpresa...
Bill: Dovresti venire con noi per vedere la nostra performance.
Christine: Oddio! Sì, sì!
Damien: E' eccitata!
Christine: Grazie, grazie.
Damien: Mettiti la giacca e goditela. Dobbiamo risalire le scale per assistere alla performance. Tornando ai video, ci sono i 30 Seconds To Mars alla #5 con "A Beautiful Lie".
Christine: Grazie, grazie, grazie...
-------------
Damien: Tempo per una pausa. Tra un attimo (ci sarà) la performance dei Tokio Hotel su questo palco, per la prima volta all'ovest [in America]. Oggi alla posizione #2 il video "Break The Ice". Ci rivediamo dopo.
------------
Lyndsday: Bentornati! Oggi solo da noi, su trl.mtv.com, abbiamo postato la classifica definitiva. E' il momento di vedere il più richiesto. Comunque, non vi mostreremo il video.
Damien: Esatto. Esibendosi nel singolo del loro album di debutto, "Scream", per la prima volta su una televisione statunitense, "Ready Set Go!". Fate un po' di casino per i Tokio Hotel!

*** Ready Set Go! LIVE ***

Damien: Questi erano i Tokio Hotel, ragazzi. Le persone che aspettavate.
Ehi soci, bello show. Grazie ragazzi. Ora dobbiamo concludere. [...]
Lyndsday: Noi ci rivediamo domani. [... va avanti parlando dei futuri ospiti: Paramore, Christian Siriano...; hanno un video esclusivo del backstage di "4 Minutes" di Justin Timberlae e Madonna ecc.]


FOTO: